Je donne ma langue au chat
Beaucoup de personnes croient que traduire des textes, ça se fait en claquant des doigts. Mais en réalité, ce n’est pas le cas. On ne peut pas traduire les phrases mot pour mot; et surtout pas les expressions idiomatiques.
En effet, en matière de traduction d’expressions il faut marcher sur des coquilles d’œufs, car c’est très facile de commettre une erreur. Et on le sait bien, une erreur peut couter les yeux de la tête!
Prenons l’expression « passer une nuit blanche » comme exemple. La traduction littérale en anglais est « spending a white night ». Mais attendez deux minutes… Il me semble que quelque chose cloche! Mais oui! Le sens de la phrase est complètement changé. Une bonne traduction serait « having an all-nighter » ou « spending a sleepless night ».
Ici, à Révidaction, nous pensons à vous et c’est pourquoi nous vous avons préparé un petit tableau d’expressions qui pourrait vous être très utile.
Expression en français Traduction littérale Expression équivalente en anglais
Avoir un chat dans la gorge Having a cat in the throat Having a frog in one's throat
Le nombril du monde The navel of the world Center of the world
Se penser le nombril du monde To think of ourself as the Think one is the cat's whiskers
navel of the world
Tomber dans les pommes Fall in the apples Faint, pass out
Faire la grasse matinée Doing the fat morning Sleep in
N'oublions pas que la traduction se fait des deux côtés! Il ne faut pas négliger la possibilité que nous ayons mal traduit une expression en anglais sans le savoir. Voyez vous-mêmes :
Expression en anglais Traduction littérale Expression équivalente en français
At the drop of a hat À la baisse (tombée) d'un Pour un oui ou pour un non,
chapeau Au pied levé
Spill the beans Renverser les fèves Vendre la mèche, Se mettre à table
Hit the sack Frapper le sac Aller se coucher, aller au lit
Kick the bucket Donner un coup de pied au Casser la pipe,
seau Passer l'arme à gauche
​
Si vous avez de la difficulté avec la traduction d’expressions ou vous voulez simplement enrichir votre répertoire d’expressions, allez donc jeter un coup d’œil à ce site Web! :